antonborisov: (Default)
antonborisov ([personal profile] antonborisov) wrote2011-05-14 04:57 am

Смешение языков

Везут меня в процедурную.

– Я вас очень прошу, пообещайте мне, если я с Вами буду разговаривать под анастезией, расскажите мне, на каком языке я буду говорить? Мне самому очень интересно?

(Прошлая процедура не получилась как раз по причине, что меня “недостаточно” усыпили и я с ними там вел беседы, очень активно двигался. Из-за моей гиперактивности процедуру делать не стали. Испугались, что могут чего-нибудь не то проткнуть или отрезать.)

Нахожусь в комнате, в которой мне должны были делать процедуру.

Ту самую, под наркозом.

Подходит мужчина, брюнет, в белом халате.

– Антон, моя коллега, Эрика, разговаривала с Вами сегодня.

– Yes! I’ve talked to her today. She asked me to sign some papers. I did…
(– Да! Я говорил с ней сегодня. Она попросила подписать бумаги. Я сделал..)

Вдруг я понимаю, что мы с ним говорим на разных языках. Буквально. Он говорит на русском, причем на очень хорошем русском. Я — отвечаю ему на английском. Доктор оказался “нашим”. Он и делал мне все то, что нужно было сделать неделей раньше, но тогда это все не получилось.

Проснулся от наркоза, жду, когда за мной придут и отвезут в палату, в госпиталь, где я лежал. Он находился не даже не в соседнем здании, а в здании, находящемся через здание. Но все переходы — внутренние. Госпиталь огромный и занимает очень большую территорию. Красивое место, госпиталь распложен на горе, возвышается над всем городом.

Наконец, за мной пришли. Миловидная молодая женщина, лет 30-ти с небольшим. Блондинка. На правой стороне кармана надпись что-то вроде “Hospital Transportation”. (То есть, в госпитале есть специальная служба, которая занимается только тем, что развозит больных из палат на процедуры, на рентген, CTScan и т. д. Те, кому положено заниматься лечением больных, занимаются лечением. Каждый своим делом.) Я слишком устал, чтобы разговаривать о чем-то, но парой слов мы с ней перекинулись. На английском.

Везет она меня по этим длинным коридорам. Переход. Поворот. Лифт. Длинный коридор. Поворот, еще переход. Нужно подняться на десятый этаж. Приближаемся к лифту. Стену у лифта протирает тряпкой женщина, примерно тех же лет, что и моя провожатая. Они поприветствовали друг друга, видимо не только знакомы, а знакомы близко. Начали о чем-то говорить. Говорили тихо, но прислушиваться я даже и не пытался. Очень устал.

Стоим две минуты, три, четыре… Вдруг:

– …А я себе такие туфли купила! Помнишь, те, красные?..

Две подруги встретились и говорят о чем-то, что им очень интересно. А мне, честно говоря, сейчас со всем не до корректности. Хочется доехать до места назначения и покинуть этот госпиталь сегодня!!! Сейчас!! А лифт никто так и не вызывает.

Мне совсем не до деликатности.

– Эх, здорово-то, как, а! Встречаются три человека в таком огромном госпитале и все три говорят на русском языке!

– Вы тоже говорите по-русски?

– Угу.

Лифт вызван мгновенно. Впрочем, еще бы пара минут и его все равно пришлось вызывать, потому что, как только лифт подошел, к нему подошла другая процессия, состоящая из больного и “транспортировщицы”.

Через три минуты я был уже в своей комнате и говорил “Спасибо!” своей сопровождающей.

По-русски!

Хотя, если честно, немного подумал над тем, на каком языке мне с ней попрощаться.


Запись оттранслирована из моего журнала
Комментировать можно здесь или по ссылке
http://www.a-borisov.com/2011/05/14/smeshenie-yazyikov/

[identity profile] mochalkina.livejournal.com 2011-05-14 12:55 pm (UTC)(link)
у меня одно время был эффект смешения английского и украинского языка - оба мне не родные, английский рабочий, украинский просто одно время был на слуху (и знаю я его плохо). Могла начать фразу на английском и закончить на украинском, т.к. подсознание не отслеживало, на каком языке говорю. Потом прошло.

[identity profile] don_ald.livejournal.com 2011-05-14 03:30 pm (UTC)(link)
Мой первый опыт пребывания под общим наркозом запомнился конфузом.
С зубьями у меня всегда были проблемы, в третьем классе запустил верхнюю правую семерку до состояния полного безобразия. Сам зуб развалился, оставив нехилое дупло и флюс во всю щеку. Гнойник получился опасный, в районной стоматологии отругали и дали направление в больницу имени Раухфуса. Там рентген и направление под нож. На следующий день закинули на каталку, отвезли в операционную, маску с эфиром на морду и...
Очухался уже в палате, во рту куча марли с антисептиком. Сестричка забежала проведать как я. Увидела что я прочухался, чего-то покраснела, хохотнула в кулак и удрала. Ну, мне как-то не до грибов было, с непривычки от наркоза дюже хреново себя чувствовал. Короче, под это хихиканье я до утра с перерывами на отключку дотерпел.
Утром меня опять на каталку и в операционную, на осмотр. Там народ мелкой дрожью при виде меня трясется, тихо ржут в маски, сволочи. Только хирург себя в руках держит. Хотя в глазах бесенята хоровод затеяли. Поковырялся он у меня в пасти, заменил что надо. А потом тихонько так, что другие не слышали, интересуется:
- А ты с кем живешь?
Я кое-как мямлю "ш мамой".
- А мама кем работает?
"Шанитаркой", шепелявлю.
- А, ну тогда все ясно!
Что ясно? Молчит, только глаза хохочущие.
И только перед самой выпиской он мне рассказал: когда зубодрательные процедуры закончили и с пасти сняли распорки, я обложил медиков отборнейшим матом.

[identity profile] alatoo.livejournal.com 2011-05-14 08:59 pm (UTC)(link)
Мне аналогичную процедуру делали месяца полтора назад - но, наоборот, было сказано, что им нужно, чтоб пациент не до конца спал, и понимал речь. Возможно, я и понимала, но абсолютно ничего не помню. А уж на каком языке со мной общались - и подавно. Очнулась уже в палате. Так что ты для анестезиологов - крепкий орешек.

[identity profile] antonborisov.livejournal.com 2011-05-14 11:20 pm (UTC)(link)
Интересно, как можно разговаривать, когда в горло втыкают разные трубки, да еще и вставляют какой-то кляп пластиковый?

[identity profile] alatoo.livejournal.com 2011-05-14 11:37 pm (UTC)(link)
Насколько понимаю, диалог там не требуется.