![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
- beck,
- blast from the past,
- crossposting,
- culture,
- idiocy,
- lj,
- mass media,
- qa,
- russia,
- thoughts,
- video,
- women
“Зови меня так,..” — ©
Будучи в России, у меня всегда была одна проблема в общении с людьми. Нет, это не была стеснительность и это не была моя замкнутость и зажатость. Точнее, с самого начала, было и одно, и другое, и третье. Но это я в себе сумел победить, сумел себя сломать.
А вот “та” проблема, она так и оставалась со мною до самого моего отъезда. Думаю, она появится снова, если я вернусь.
И, знаете, я думаю, что это не только моя проблема.
Проблема моя была в том, что я испытывал большие затруднения в подборе нужных и соответствующих любой отдельной ситуации слов, при обращении к людям. К примеру, в магазине женщина, которой по виду, ближе к пятидесяти.
Как Вы к ней обратитесь? — Девушка? Барышня? Женщина? Сударыня? Что там сейчас у нас в моде? Мой запас иссяк.
С мужиками, в этом отношении, было немного попроще. Во всяком случае, подобных курьезов и недоумений при обращении с “сильным полом” было значительно меньше.
Приехав в США у меня эта ситуация куда-то “испарилась”. Во-первых, все что от меня нужно было в этом плане, это — учиться. И слушать. И, снова — учиться. К тому же, у английского языка есть очень хорошие языковые традиции в обращении среди равных, среди низших и высших на иерархической лестнице. В Росссии эти традиции тоже были, но годы большевиков вытерли это все из памяти людской, потому что — буржуйское, а мы — “свой мир построим”. Большевики выдернули эти слова и уничтожили их вместе с носителями. Остались другие слова и другие носители. Те, слова, которые мы стесняемся произносить, обращаться с помощью этих слов к человеку, потому что они либо не соответствуют ситуации, либо… А можно ли иначе? К примеру, с той же “девушкой”. Я понимаю, когда женщину, значительно преодолевшую пятидесятилетний рубеж, в магазине назвали “девушкой” — то ей это может быть даже и приятно. Вот только я совсем не уверен, что приятно будет всем женщинам. И нет уверенности в том, что на третье или на четвертое Ваше подобное к кому-то обращение, Вы не нарветесь на ответную грубость. И, Вам очень, очень повезет, если в ход будут пущены только слова. Очень не хочется ни сковородкой в ответ, ни стулом. Очень не хочется.
Так вот, проблему я описал, и хочется спросить: А как сейчас с этим обстоит дело у вас, конкретно у Вас. И что Вы наблюдаете вокруг себя, в этом плане?
Здесь вот, в США, проблема эта и у Сенаторов присутствует. Небольшое видео.
Обратите внимание на то, как Сенатор Boxer прервала речь генерала, после того, как он назвал ее “ma’am”. Вообще-то, военных учат этому обращению и уж обвинить вояку в том, что он в этом некорректен… По моему, это, как-то слишком. На мой взгляд.
Вот вам и транскрипт той записи, на тот случай, если у Вас есть проблемы с видеофайлами.
BOXER: Well, why has it been delayed?
GENERAL: Ma’am, LACPR
BOXER: Do me a favor. Could you say senator instead of ma’am? It’s just a thing. I worked so hard to get that title. So I would appreciate it. Yes, thank you.
GENERAL: Yes, senator.
Взято — отсюда. Конечно, утянул я эти диалоги с сайта Глена Бека (Glenn Beck). Собственно говоря, как и предыдущий сюжет с черепашками.
Вот, здесь, кстати, наш дорогой Папаша Мюллер все объясняет о черепашках, об Америке и о деньгах.
А если вернуться к нашим баранам черепашкам женщинам, а точнее к обращениям к женщинам, да и к мужчинам, пожалуй, тоже. Ибо, я не считаю, что у мужиков них дело обстоит сильгл лучше.
Так как? Вы́скажетесь?
Запись оттранслирована из моего журнала |
---|
no subject
no subject