antonborisov: (Default)
antonborisov ([personal profile] antonborisov) wrote2010-07-29 07:27 pm

Переводы… в Голливуде

Смотрю сейчас сериал про шпионов.

Burn Notice.

Американский шпион “вырубает” одного за другим “русских спецназовцев”. При этом, конечно же, он “прекрасно” говорит по-русски.

Подходит к одному из “спецназовцев”, тыкает ему кулаком в нос:

– Спи спокойно! — с жутчайшим акцентом произносит американский шпион.

На экране титры: – Sorry, big fella!

Ну, сами понимаете, практически “адекватный” перевод! ;-)


Запись оттранслирована из моего журнала
Комментировать можно здесь или по ссылке
http://www.a-borisov.com/2010/07/29/perevodyi-v-gollivude/