Как Сталин с Гитлером разговаривал…
То-ли было сие, то-ли не было…
Скорее всего, было. В общем, просто убираю под “кат” и себе в ссылки.
Большая статья из “Новой Газеты”.
( Read the rest of this entry » )Запись оттранслирована из моего журнала |
---|
То-ли было сие, то-ли не было…
Скорее всего, было. В общем, просто убираю под “кат” и себе в ссылки.
Большая статья из “Новой Газеты”.
( Read the rest of this entry » )Запись оттранслирована из моего журнала |
---|
Очень хорошо понимаю, что журналистам с телевидения нужно о чем-то спрашивать…
Вот только, как мне кажется, подобные вопросы не этим людям задавать нужно…
Приезжали к нам сегодня с телевидения. Вообще-то это громко сказано, потому что хоть и из центрального телевидения Приднестровья, но это молодёжная редакция программы «Детонатор» ( ну и название, надо будет посмотреть в следующий вторник, ни разу ещё не смотрел эту передачу). Ведущая – молодая девчушка, а потом ещё и выяснилось что она сейчас учится в 11 классе в той же гимназии что и Катюха и моя мама преподаёт у неё физику ( представляю сколько разговоров об Олечке завтра будет в школе
).
Вопросы задавались в основном на тему как сделать наше общество добрее и милосерднее к инвалидам. А разве на такие вопросы можно ответить? У нас же не только к инвалидам отношение такое, у нас ко всем людям относятся не по-человечески. Надо чтобы в стране всем нормально жилось, тогда и инвалидам будет нормально.
Запись оттранслирована из моего журнала |
---|
Как я думаю, в основном к тем, кто хорошо знаком и с английским и с русским языками.
Небольшое предисловие: получил сегодня по почте извещение о том, что моя Honored Citizen Card в этом году будет недействительной и что мне нужно ее обновить.
В общем-то, я сам об этом знал и собирался это сделать. Дело не в этом.
Вопрос вот в чем. Есть ли в русском языке что-то аналогичное английскому словосочетанию Honored Citizen? С Citizen — более или менее понятно, — “Гражданин” — это вполне адекватно.
Меня интересует второе слово и словосочетание целиком. Второе слово Honour. У этого слова несколько значений, а именно; почтение, уважение, почет.
Как мне кажется, ни с одним из этих значений в русском языке слово “Гражданин” не сочетается. Я имею в виду, адекватно не переводится, особенно, если учесть значение Honored Citizen, то что это значит в английском языке.
Или я чего-то не знаю?
Можете подумать над этим?
Запись оттранслирована из моего журнала |
---|