“И чувства… злобные” — ©
Mar. 17th, 2010 06:29 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Такие вот статьи можно писать, не побывав в Америке.
Нет, здесь почти все правда, кроме, — неестественности описываемого.
К тому же, я не понимаю, — в чем смысл подобной писанины?
Сейчас там у него дом, жена и трое детей. Он по четырнадцать часов проводит в своей маленькой компьютерной фирме, потом ведет свою коляску к машине, из которой наружу выезжает кресло, на которое он самостоятельно садится. Дома у него платформа — подъемник на второй этаж, а в ванной специальное устройство, которое бережно погружает его в воду. Утром он делает “пробежку” на коляске, ловко перелетая с тротуара на тротуар по плавным пандусам, а когда идет в театр или в кино, то для него там есть либо лифт, либо подъемник. А в самом зале специальное удобное место, чтобы смотреть фильм или спектакль прямо в коляске.
Фраза, которую я выделил, меня просто… окрылила. Сразу захотелось “пробежаться по плавным пандусам”.
Перескакивая.
Повторюсь еще раз: — не понимаю я, в чем смысл? Автор собрал в интернете все, что он смог найти о жизни людей с инвалидностью в США… “Выложил” все это в одной статье…
Что еще? Что дальше? Зачем это все?
Чтобы лишний раз употребить слово “сволочи”?
А! Еще — гонорар!
По ссылке от Ланы Кабаевой.
Дополнение. Не обратил внимания на автора. Оказывается, ее М. Ганапольский написал.
Тем более, странно.
Запись оттранслирована из моего журнала |
---|