Гримасы разницы во времени
May. 22nd, 2010 05:07 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Несколько раз я уже писал о том, что у меня с Москвой разница во времени — 11 часов.
Как ни странно, к этому я привык значительно быстрее, чем к американским единицам измерения чего угодно.
У американских спортивных комментаторов, задача посложнее. Они себе плохо представляют, как и что им комментировать, если что-то уже произошло, а им нужно, хотя бы сделать вид, что они комментируют происходящее сейчас.
Сегодня такое произошло с Чемпионатом Мира по хоккею. Матч Россия — Германия транслировался в “прямом эфире”. Среди прочего, во время матча комментатор несколько раз упомянул о том, что команда Чехии уже обыграла команду Швеции и ждет в финале победителя этой игры.
Через полтора часа после окончания матча начали показывать запись матча Чехия — Швеция. Вот здесь комментатору пришлось несладко. При том, что на экране было написано earlier today, комментатор отказывался поверить своим глазам и, как я понимаю, пытался устроить маленькую интригу. Несколько раз, раз 15 или 20 комментатором было произнесено что-то вроде: “скоро мы узнаем победителя этой игры и сборная России уже этого победителя ждет в финале”. При этом, камера выхватывала с трибун чьи-то красные и круглые русские лица. Видимо, эти лица по чьей-то задумке и должны были символизировать “сборную России”.
Получилось забавно. Особенно, когда уже известны результаты и первого матча и второго, и известно время, когда эти матчи проходили.
Запись оттранслирована из моего журнала |
---|