Пытаюсь понять…
Aug. 19th, 2009 09:06 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Наталья Морарь уходит из журнала The New Times.
Но, я — совсем не об этом.
Морарь же в республике человек более чем известный, к ней прислушиваются, она организовала молодежную общественную организацию Think, Moldova («Думай, Молдова»), которая устраивала в институтах публичные дискуссии с участием известных политиков страны — и оппозиционных, и тех, что тогда были у власти.
Взято — здесь.
Не понимаю я вот чего. Почему молдавская молодежная организация имеет в своем названии английские слова? Не поверю в то, что в молдавском языке нет слова “думать”.
Или это с расчетом на то, чтобы все это было правильно понято на Западе?
Запись оттранслирована из моего журнала |
---|
no subject
Date: 2009-08-20 04:17 am (UTC)no subject
Date: 2009-08-20 04:29 am (UTC)no subject
Date: 2009-08-20 04:30 am (UTC)no subject
Date: 2009-08-20 04:35 am (UTC)no subject
Date: 2009-08-20 04:44 am (UTC)The New Times Вы судя по пафосу и в руках-то никогда не держали. :)
Если бы держали, то увидели бы, что там в названии написано сначала
Новое Время, а потом правее по-английски.
no subject
Date: 2009-08-20 04:51 am (UTC)no subject
Date: 2009-08-20 05:52 am (UTC)no subject
Date: 2009-08-20 06:13 am (UTC)Пожалуйста, расскажите, что вы вы видите и что не видите на тех картинках.
no subject
Date: 2009-08-20 04:26 am (UTC)Слово Think - думай - понятно любому человеку.
Если бы они взяли название на румынском, то как бы исключили из процесса русских и гагаузов.
Если бы взяли по-русски "Думай", то как бы призвали к консервации внеевропейскости этой части Румынии, отторгнутой в свое время от Европы.
А так всем понятно, что они призывают молодежь думать, и не просто думать, а широко мыслить о месте своей страны на карте Европы.
no subject
Date: 2009-08-20 04:32 am (UTC)Кстати, можно же и по-немецки. Сейчас из Молдавии очень много молодежи в Германию подалось.
Или это "узкое" мышление?
no subject
Date: 2009-08-20 04:39 am (UTC)Немецкий все же знает в десятки раз меньше людей, чем английский.
Английский - язык понятный всем.
no subject
Date: 2009-08-20 04:45 am (UTC)В общем-то, я об этом и спрашивал.
no subject
Date: 2009-08-20 05:50 am (UTC)Представьте в оккупированной немцами Польша, назвали бы организацию нормальные люди немецкими словами? Нет конечно.
no subject
Date: 2009-08-20 05:48 am (UTC)no subject
Date: 2009-08-20 05:55 am (UTC)Румынский язык на этой части был переименован в молдавский, изменен алфавит и так далее.
no subject
Date: 2009-08-20 06:23 am (UTC)Наверное, точнее будет составить следующую таблицу:
**** - 1541г. - в Европе, не осознавая, впрочем, причастности. Письменность - кириллическая. Язык наполовину засорен славянизмами.
1541 г. - 1812 г. - в Турции. Язык не очищен. Письменность кириллическая.
1812 г. - 1918 г. - в царской России. Язык продолжает засоряться славянизмами. Однако основная часть страны за Прутом переходит на латиницу, начинает активно внедрять в румынский язык галлицизмы. Начинается приобщение к Европе! Бухарест называют маленьким Парижем.
1918 г. - 1940 г. - объединение страны. Великая Румыния является частью демократической Европы. Эпоха расцвета.
1940 - 1941 г. - оккупация Бессарабии сталинским режимом.
1941 - 1944 г. - война.
1944 - 1991 г. - оккупация Бессарабии советским режимом. Основная часть Румынии находится под гнетом семьи Чаушеску. Сношения с Европой разорваны.
1991 г - эпоха возвращения в лоно Европы.
no subject
Date: 2009-08-20 06:00 am (UTC)no subject
Date: 2009-08-20 07:08 am (UTC)И как перед инвесторами оправдываться за непонятное слово на непонятном языке? А тут - синк - и готово.
no subject
Date: 2009-08-20 07:56 am (UTC)no subject
Date: 2009-08-20 08:35 am (UTC)Или, может, спонсоры были англоязычные...