antonborisov: (Default)
[personal profile] antonborisov
У меня давно было желание сделать английскую версию сайта. В общем-то, все сводится к тому, что нет возможности перевести сайт, из-за невозможности найти людей, имеющих желание помочь с переводом. Не так давно, Юля предложила свою помощь. Это очень здорово, но одна она перевести весь сайт целиком не в состоянии.
Проблема сводится к двум пунктам.

1. Перевести уже существующий на сайте контент, то есть, перевести все объявления и все вспомогательные файлы сайта, коих, в общем-то, совсем немного. Основной объем -- объявления. Причем, здесь нужно иметь в виду, что некоторые разделы переводить не нужно, потому что они направлены исключительно на русскоязычную аудиторию.

Принимаются все предложения и суждения по пункту 1.

2. Переводить объявления, которые будут размещаться в будущем. Судя по тому, как они размещаются, то это -- максимум до десяти объявлений в неделю. Десять -- это максимум. Десять объявлений в неделю, это происходит очень редко, потому что очень много объявлений отсеивается еще на стадии проверки их актуальности и правдоподобности. Увы, очень много объявлений от разнообразных любителей сделать деньги на горе людей. Увы.

Принимаются все предложения и суждения по пункту 2.

Итак, в первую очередь, нужны желающие помочь в переводе уже существующих объявлений. Для этого, те кто имеет возможность это делать, и, самое главное, может и хочет в этом помочь, пришлите мне пожалуйста Ваши адреса на amborisov собака gmail точка com Я думаю, всем понятно, как на самом деле выглядит мой адрес. Помещать его в журнале в открытом виде я не хочу, из-за всяких идиотов, напускающих на LJ роботов для собирания электронных адресов, с целью спама на эти адреса. Как Вы понимаете, из-за той же угрозы спама я не хочу чтобы все желающие помочь, оставляли свои адреса здесь в журнале в открытом виде. Это было бы проще для меня, но я не хочу из-за этой простоты подставлять Вас.
Думаю, что работу можно было бы наладить так. Вы присылаете мне свои адреса. После некоторой подготовительной работы на самом сайте, мы начнем распределять между желающими объявления или разделы сайта для перевода. Кроме всего прочего, нужно будет определить приоритеты в переводе. Сначала нужно будет переводить разделы и объявления, которые очень срочные. И таким образом, мы постепенно дойдем и до менее срочных разделов и объявлений сайта. Повторюсь еще раз, не все разделы сайта будет нужно переводить. К примеру, вот этот раздел не будет нуждаться в переводе.

Кстати, как Вы думаете, нужно ли будет переводить вот этот раздел?

Работу можно будет наладить так, что мы могли бы дать переводчикам доступ к сайту и уже переведенные объявления они смогли бы размещать на сайте самостоятельно.
А вот потом, если Б-г даст и сайт мы переведем, то нужно будет найти добровольцев, желающих переводить все БУДУЩИЕ объявления.

Какие есть предложения?

Приветствуются все предложения и суждения о сайте, о переводе, о работе.. В общем, все, все все, что Вы можете предложить, оставляйте это в комментариях под этим сообщением.
Устроим дискуссию?
И, конечно же, все желающие, присылайте Ваши адреса на мой адрес.

amborisov собака gmail точка com

Date: 2006-07-11 10:44 pm (UTC)
From: [identity profile] girl-robber.livejournal.com
http://community.livejournal.com/ru_translator/294201.html
http://community.livejournal.com/ru_translate/7021589.html?mode=reply
Это пока.

Антон, не убивай меня, я завтра клятвенно обещаю тебе написать, просто была занята, а тепреь падаю уже...
Коммент удаляю

Date: 2006-07-12 06:11 am (UTC)
From: [identity profile] nennitaa.livejournal.com
Антон, добрый день. Готова помочь с переводом и остальным оформлением. Есть несколько идей по оптимизации.

Date: 2006-07-12 08:00 pm (UTC)
From: [identity profile] antonborisov.livejournal.com
Спасибо! Это у нас тоже "больной" вопрос. Помощь в этом тоже нужна. Я имею в виду оптимизацию.

Date: 2006-07-12 11:02 am (UTC)
From: [identity profile] girl-robber.livejournal.com
Почта глючит, придется сюда.
Начинай готовить документы :) - пять человек уже отозвались и готовы участвовать. Думаю, будут еще. Мне, честно, не нравится идея дать доступ каждому переводчику на сайт по той простой причине, что ни один из нас, наверное, не претендует на идельное знание языка, и всегда хорошо, чтобы материал после перевода вычитал хотя бы еще один человек. Вычитать много времени не занимает...
Переводить раздел о тех, кому помочь уже не удастся, я думаю, нет смысла. Может, как-нибудь потом, когда все остальное будет переведено, сделать короткие заметки по этим историям.
И главное. Насколько я поняла, перевод - это дело второе. Самое важное знать, где рекламируется сайт, ну, я не знаю, как это называется..., откуда люди узнают, что он есть? Если сайт не рекламируется на англоязычных порталах, сайтах, перевод бессмыслен - СНГ английская версия не нужна. Посему вопрос: рекламируется ли этот сайт не по СНГ?

Date: 2006-07-12 08:08 pm (UTC)
From: [identity profile] antonborisov.livejournal.com
Юля, это хорошо. Спасибо! По поводу "доступа", я это предложил как возможный вариант. В любом случае, будем думать, как сделать все лучшим образом.
Я попробую затащить сюда, в эту тему, моего друга, с которым мы этот сайт и делаем. Может быть, это будет даже лучше, потому что у меня с ним 11 часов разница во времени, очень редко удается "связываться" с ним из-за этой разницы.
По поводу рекламы -- ввиду "русскоязычности" сайта мы не занимались рекламой на "зарубежье". Сейчас нужно думать об этом, и... вот здесь, я пока не знаю даже с чего начинать. Может кто-нибудь что посоветует?

Давайте знакомиться :)

Date: 2006-07-13 08:39 am (UTC)
From: [identity profile] m-akishin.livejournal.com
Всем доброго дня!

Вот он меня и "затащил" :)

В проекте я занимался программированием, раскруткой, администрированием. Но к сожалению уже давно не могу ничем заниматься по этому проекту, по нескольким причинам :(
Спасибо Антону что все же смог найти в себе силы для администрирования, если бы не он.. наверное не было бы уже проекта. В общем мне почти стыдно за себя :)

По существу возникших вопросов:
1. модуль переводов был сделан еще очень давно, но применен не был, так как времени доделать не нашлось. СЕйчас я попробую все это найти и будем тестировать.
2. По поводу рекламы в англоязычной части - рекламы такой нет :( Сейчас уже наверно и в русскоязычной части рекламы нет почти, все работает на том потенциале который был создан некоторое время назад, когда мне удавалось следить за основными российскими баннерными сетями. Как быть в англоязычной части - наверное так же. Необходимо налаживать отношения с держателями популярных ресурсов и баннерных сетей, наверное так.
3. По оптимизации и новом взгляде на сам сайт. Много чего нужно исправлять, дорабатывать - вносить что то новое. Время у меня появилось :) Давайте доробатывать, обсуждать. Может нужно сменить дизайн, сменить логику работы и представления информации ?

И последнее - для меня очень важно иметь четкий план выполнения необходимых работ. Что бы у всего было начало и был конец :) Может стоит составить какой то план по работам на сайте и будем воплощать его в жизнь.

Re: Давайте знакомиться :)

Date: 2006-07-13 10:05 am (UTC)
From: [identity profile] antonborisov.livejournal.com
Мишенька, дорогой!

План и пр.. Это, судя по всему нам с тобой нужно будет делать. Люди готовы с переводом помочь. Если кто-то поможет с дизайном и с советами по оптимизации, это будет просто здорово! Нужно сделать, пока живы..
Это я немного о грустном. В общем, я тебе письмо пришлю.
И, мы, конечно же, примем все советы и всю помощь.
Я рад, что ты здесь. Хоть так мы с тобой "встречаться" будем.
Точнее, еще и таким вот образом.

Re: Давайте знакомиться :)

Date: 2006-07-13 10:22 am (UTC)
From: [identity profile] nennitaa.livejournal.com
добрый день!
план составить можно и нужно. можно даже ТЗ написать :)

Re: Давайте знакомиться :)

Date: 2006-07-13 10:25 am (UTC)
From: [identity profile] antonborisov.livejournal.com
Мишка, гордись!! Я тебя "зафрендил". Я у тебя единственный друг. ;-)

Date: 2006-07-13 10:21 am (UTC)
From: [identity profile] nennitaa.livejournal.com
Антон, вернулась в топик :) у меня есть много вопросом к вам, как к координатору проекта да и вообще. на почту отправить?

Date: 2006-07-13 10:23 am (UTC)
From: [identity profile] antonborisov.livejournal.com
Можно на почту. Адрес я давал. Если у Вас есть, можно туда. Если нет, могу еще раз дать.

Date: 2006-07-13 10:26 am (UTC)
From: [identity profile] m-akishin.livejournal.com
В аське покажись? а ?

Date: 2006-07-13 10:31 am (UTC)
From: [identity profile] antonborisov.livejournal.com
У меня с ней ерунда какая-то происходит. На сервер меня не пускает, говорит что это может быть если кто-то уже под моим UIN сидит. Ты там меня не видишь? Не сижу я там?

Date: 2006-07-13 10:32 am (UTC)
From: [identity profile] m-akishin.livejournal.com
не сидишь... Враги какие то наверное потешаются :)

Date: 2006-07-13 10:27 am (UTC)
From: [identity profile] nennitaa.livejournal.com
найду :)

Date: 2006-07-13 10:55 am (UTC)
From: [identity profile] calxe.livejournal.com
Антон, если нужны еще одни руки/голова - готова помочь.

Date: 2006-07-14 01:59 am (UTC)
From: [identity profile] antonborisov.livejournal.com
Безусловно нужно. Нам все нужно и все приветствуется.
Ваши пожелания и предложения тоже необходимы.
Спасибо!

Date: 2006-07-14 02:15 am (UTC)
From: [identity profile] calxe.livejournal.com
Антон, я в аське бываю только вечером, днем можно застать по мейлу 24irisha[@]rambler[.]ru. Скажите, с чего начать.

Что сейчас сделано

Date: 2006-07-13 11:05 am (UTC)
From: [identity profile] m-akishin.livejournal.com
Поднял скрипт. ВОт что сделано.

В нашу базу данных вводятся данные переводчика: Имя, е-майл, логин, пароль.

Администратор сервера при администрировании объявлений отмечает на объявлении что его нужно перевести на английский и выбирает переводчика которому он этот перевод отдает. На майл переводчика падает письмо с текстом который надо перевести и ссылкой на страницу где он может этот перевод потом положить на сайт. При переходе по этой ссылке его просят ввести логин и пароль . При правильном вводе переводчик попадает на страницу где расположенны все назначенные ему непереведенные объявления. Он добавляет перевод и нажимает кнопочку "Перевел". Всё...

Что скажите?
From: [identity profile] antonborisov.livejournal.com
Господа и Дамы!

Я создал сообщество в LJ для поддержки сайта. Присоединяйтесь, желающие. Думаю, все ссобщения, касающиеся перевода и советов, всего, что связано с вебсайтом, будем помещать туда.
http://sosru_help.livejournal.com/
Желающие, добро пожаловать.

Date: 2006-07-14 03:48 am (UTC)
From: [identity profile] antonborisov.livejournal.com
Я скопировал туда это сообщение. В общем, желающие, присоединяйтесь!

http://community.livejournal.com/sosru_help/258.html
Мы всех вас любим!
Я -- точно. Я думаю, Миша ко мне присоединится.

Profile

antonborisov: (Default)
antonborisov

May 2020

S M T W T F S
     12
3456789
10 111213141516
17181920212223
24252627282930
31      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Aug. 3rd, 2025 12:00 pm
Powered by Dreamwidth Studios