antonborisov: (Default)
[personal profile] antonborisov

Написал этот пост и задумался; — я ведь даже не знаю, сколько сейчас в Портланде стоит билет за проезд на транспорте.

Цену на месячный проездной знаю — $25 (двадцать пять) долларов. Это стоимость “проездного” для honored citizen (как это перевести?).

Проблема легко исправима. На сайте транспортной компании все цены есть.

Как выяснилось, стоимость билета, если бы я покупал билет на каждую поездку отдельно — $0.95 (девяносто пять) центов.

Для всех “остальных” граждан — $2.30 (два) доллара (тридцать) центов.

Проездной на месяц, для “всех остальных” граждан, стоит… — $86 (восемьдесят шесть) долларов.

Заметная разница, правда?

Примечание: то что там написано citizen, то, — имеется в виду, просто житель города или совсем не обязательно “житель”. К гражданству это все никакого отношения не имеет. Когда у меня не было гражданства, я все равно мог покупать билет со “скидкой”. Мне дали карточку, на которой написано Honored Citizen (опять не знаю как перевести). ;-)

Хорошо что вспомнил, глянул сейчас на эту карточку — у нее истекает срок в 2010-ом году. Нужно будет съездить, “обновить”.

И опять задумался: исходя из “вышенаписанного” и из предыдущего, я получаюсь “экономный” или неэкономный”?

Запутался… ;-)


Запись оттранслирована из моего журнала
Комментировать можно здесь или по ссылке
http://www.a-borisov.com/2010/05/01/tsenyi-za-proezd/

Date: 2010-05-02 07:56 am (UTC)
From: [identity profile] alatoo.livejournal.com
"Honored Citizen"="Почетный гражданин"?
По сравнению с проездным за полную цену, ты экономишь $61.
Если бы ты покупал отдельный билет, то экономил бы всего $1.35.
Так что да, экономный :-)
Хорошей тебе погоды, и почаще выбираться из дома - будет лишний повод сэкономить.

Date: 2010-05-02 08:06 am (UTC)
From: [identity profile] antonborisov.livejournal.com
А по "нечетным"?

Date: 2010-05-02 08:14 am (UTC)
From: [identity profile] alatoo.livejournal.com
По "нечетным" - можно заняться белками. Благо их в округе полно.

Date: 2010-05-02 08:23 am (UTC)
From: [identity profile] antonborisov.livejournal.com
Это я про почетный гражданин. Не очень адекватный перевод, как мне кажется.

Date: 2010-05-02 08:27 am (UTC)
From: [identity profile] alatoo.livejournal.com
Да мне вот тоже вспомнился анекдот, про чукчу - "почетного академика".
Ну, а как еще перевести? "Honor" - честь, почет.

Date: 2010-05-02 08:45 am (UTC)
From: [identity profile] antonborisov.livejournal.com
Скорее всего здесь нужно переводить не слово, а смысл.

Date: 2010-05-02 08:53 am (UTC)
From: [identity profile] alatoo.livejournal.com
По смыслу, по-русски - "льготная категория граждан". Но по-английски мне больше нравится.

Date: 2010-05-02 09:05 am (UTC)
From: [identity profile] antonborisov.livejournal.com
Американская версия мне тоже больше нравится...

Кажется я понял. В русском языке таких граждан вообще не предусмотрено. Типа, либо льготные,либо инвалиды.. Никаких других нет и быть не может.

Date: 2010-05-02 09:26 am (UTC)
From: [identity profile] alatoo.livejournal.com
Именно.

Profile

antonborisov: (Default)
antonborisov

May 2020

S M T W T F S
     12
3456789
10 111213141516
17181920212223
24252627282930
31      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Aug. 3rd, 2025 12:16 pm
Powered by Dreamwidth Studios