Уже не удивляюсь или “автор в шоке”
Apr. 18th, 2011 01:24 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
В русском языке нынешние “мастера” слова, журналисты то есть, используют очень много иностранных слов и, как мне кажется, уже злоупотребляют этим.
Но, интересно даже не это.
Сейчас, в густонаселенной Японии, магнитуда 8,9 – только один из авторшоков, который находился в 76 километрах от Токио – а магнитуда была 7,1. Напомню, что шкала магнитуд логарифмическая, что увеличение магнитуды на единицу означает увеличение амплитуды колебаний на 10, а энергии землетрясения в 32 раза. То есть, то, что тряхнуло Японию было, грубо говоря, в 900 раз больше того, что тряхнуло Гаити по энергии. Еще раз – это не очень точное соотношение, все зависит от глубины залегания очага, но еще раз – по энергии в 900 раз больше.
Как думаете, выделенное мною слово, оно производное от каких слов?
Запись оттранслирована из моего журнала |
---|
no subject
Date: 2011-04-18 08:25 am (UTC)no subject
Date: 2011-04-18 08:31 am (UTC)А кто будет не в шоке от такого употребления?
no subject
Date: 2011-04-18 08:36 am (UTC)no subject
Date: 2011-04-18 08:39 am (UTC)Чего же ожидать от начинающих?
no subject
Date: 2011-04-18 08:39 am (UTC)no subject
Date: 2011-04-18 08:41 am (UTC)no subject
Date: 2011-04-18 09:09 am (UTC)no subject
Date: 2011-04-18 09:33 am (UTC)прям стыдно за коллегу.
no subject
Date: 2011-04-20 12:03 am (UTC)no subject
Date: 2011-04-20 12:04 am (UTC)no subject
Date: 2011-04-19 01:01 am (UTC)no subject
Date: 2011-04-20 12:04 am (UTC)no subject
Date: 2011-04-19 11:51 pm (UTC)http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D1%84%D1%82%D0%B5%D1%80%D1%88%D0%BE%D0%BA